A微笑的鱼A提示您:看后求收藏(第590章 享太庙乐章之二八《保大舞》,夜读全唐诗,A微笑的鱼A,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
享太庙乐章之二八
以下是《保大舞》的相关介绍:
原文
於穆文考,圣神昭彰。
箫勺群慝,含光远方。
万物茂遂,九夷宾王。
愔愔云韶,德音不忘。
译文
伟大而可敬仰的先父,圣明的神灵显扬昭着。用文德武功消除众多邪恶,将光辉播撒到远方。万物繁茂顺遂生长,四方各族都来朝拜称臣。美妙的云韶乐声轻轻奏响,先祖的德音永远不会被遗忘。
注释
? 於穆:叹词,用以赞美。“於”读音为yu。“穆”,庄严、和美、可敬仰。
? 文考:指先父,这里是对祖先的尊称。
? 箫勺:“箫”,一种乐器;“勺”,同“酌”,有斟酌、取用之意,这里可理解为用文德武功。
? 群慝:众多邪恶之事或邪恶之人。“慝”,读音为tè。
? 含光:蕴含光芒,这里指传播光辉。
? 九夷:古代对东方各族的统称,也泛指四方少数民族。
? 宾王:前来朝拜称臣。
本章未完,点击下一页继续阅读。